中科携手共抗白癜风 http://m.360xh.com/202005/04/57176.html答案是:“很好,谢谢”;)
“瑞士德语,一门语言到底是什么?为什么瑞士人用英语互相交谈?他们都是双语的吗?
我有想法告诉你更多关于我国家的语言奥秘。为此,我发布了一系列主题为“向法国人解释瑞士的多语种”的帖子。
在另一篇文章中,我用两个词为你总结了我国的语言难题,具有讽刺意味的是:我是瑞士法语……但我意识到这还远远不够。因此,我希望在下面成功地向我们的法国邻国正确解释不同的民族语言是如何在瑞士共存的。这篇文章的灵感来自于一系列的误解和知识问题,证明了瑞士的语言奥秘是无法破解的……
不,法语不是该国使用最多的语言。
错,在幼儿园没有人强迫我说德语。
不开玩笑,不,不是每个瑞士人都会说4种国家语言!
然而,我确信萨瓦人和弗朗什孔泰人已经更加了解了。
在瑞士,4种官方语言并存
如果你愿意,让我们回到基础。瑞士正式拥有四种国家语言。按重要性排序:德语、法语、意大利语和罗曼语。那是在纸上。
在瑞士的街头,大多数人实际上用三种语言交流:瑞士-德语(这是德语的一种方言,我们将在以后的帖子中讨论)、法语和意大利语。罗曼什语是一种区域语言(如法国的奥克西坦语或布列塔尼语),起源于格劳宾登的拉丁语,几乎没有人说它。
并非所有瑞士人都会说三种主要语言。正如这张精美的地图所示,每个人都用于在该国不同的语言区域进行交流。
您会发现讲瑞士德语的讲德语的瑞士覆盖了大部分地区。讲法语的瑞士(讲法语)和讲意大利语的瑞士(……讲意大利语)涵盖了更温和的区域。在格劳宾登州,孵化+紫色碎片展示了罗曼什语幸存的地方。除了百岁老人外,讲罗曼语的人通常会说另一种国家语言,通常是瑞士德语。
好了,我们已经看得更清楚了,不是吗?
双语州和罗斯蒂格拉本
法语区和德语区之间的边界不是不可渗透的屏障。然而,在文化上,它有一个名字,rstigraben,或rstis的屏障,就像用土豆制成的美味的典型德国菜一样。(请发音为reu-chti。)土豆的这道屏障象征着两个地区的心态和文化差异。
在两个语言区之间,有双语城市,例如比恩或弗里堡。瑞士的语言边界并不总是与各州的行*边界相对应。(我提醒您,瑞士分为26个这些实体)因此其中一些是双语的,例如瓦莱州、伯尔尼或弗里堡。因此,法语和德语在那里密切共存。
在学校呢?学生讨厌德语
最近,有人问我是否在瑞士的学校里被迫说德语。诶?没有!在讲法语的州,从行*部门到学校,一切都发生在法语中。就像在家里一样。
不同之处在于,我在小学学习的第一门外语是德语(从8岁开始),而英语在我的课程中出现的时间要晚得多(大约13岁)。那我怎么会说一口流利的英语但德语却很难呢?这是a)个人兴趣b)废话法语文化的问题。因为瑞士罗曼德人(=讲法语的人)往往非常讨厌学习德语。他们声称这是因为它的复杂性,但我个人认为这是另外一回事……也许是一种与罗曼蒂身份相关的反对?在拉丁语课上,要学习更多的案例,敌意并没有那么凶猛,而要记住一种死语言的语法——在这个国家的其他地方毫无用处,我在说什么,世界上!
瑞士的悲惨现实是,大多数年轻的罗曼德人(因为我知道有例外)宁愿学习莎士比亚的语言而不是德语。我最近遇到的一位苏黎世人告诉我,在讲德语的瑞士也有类似的现象:学生想学英语,但不想学法语!太糟糕了,不是吗?我们最终更喜欢在赫尔维特人之间用英语交流,因为这样更容易。它也使我们处于平等的地位……
请注意,一些州过去曾在学校将这种全球语言置于国家习语之前制造了一些丑闻(更多信息在这里)。
我必须告诉你另一个关于瑞士语言的令人困惑的细节——在这里,我想我会让你失去你的拉丁语:
瑞士裔德国人也往往非常不喜欢德语。
为什么?因为那不是他们的母语。他们的语言是瑞士德语,一种因州而异的方言。不幸的是,它是一种口头语言,无法书写。它的变体没有共同的拼写。因此,在纸上(文件、报纸等),它是在德语中发生的。(这里有深入的问题!)。或者你现在可以通过阅读这篇文章来加深这个问题,我建议你和我的朋友妮可一起听一点瑞士德语!
瑞士多语制:后果
我可以继续谈论瑞士的语言状况,但我将以更有趣的最后一点来结束这篇文章。多语制的具体后果是什么?一些例子。
5种语言的护照
联邦签发的官方文件,比如身份证、护照或纸币,都是用4国语言写的(是的,很占空间!)
护照上有英语作为奖励,你看到了吗?
瑞士的语言:不要落入陷阱
在路上旅行,最好有其他国家语言的基本知识。并修改德文城市名称。否则会导致愚蠢的误解,就像那些在锡德斯(同一个地方)时在瓦莱州寻找谢尔镇的法国游客没有成功一样。
其他例子:Bienne变成Biel,Basel变成Basel和ZurichZürich。(Easyyyy)但我已经在这里告诉过你这个案例(瞄准倒数第二段)
瑞士超市:三种语言的标签
在超市,产品以三种主要语言标记,法语、德语和意大利语。如果你洗澡无聊,你可以学习用其他民族成语说洗发水或泡泡浴。
这给出了:
泡泡浴
BAGNOSCHIUMA泡沫浴
但是,嘿,你知道在法国。我在这里也看到了双语标签……法语-佛兰芒语,有时甚至是法语-西班牙语!
最后一句话
当我在我周围看到法国这个统一的、完全讲法语的国家时,我告诉自己,在一个对比鲜明的宇宙中长大是一个机会和财富,你必须努力说一种语言,如果你访问这个国家的另一边,就好像我们在国外一样。有时候,出于懒惰,我几乎会嫉妒你,但是……不!
作为瑞士人,我想我们都知道外语和学习外语的重要性,简单地说在我们的洗发水中由我们的环境。我们都有家庭会说双语的朋友,而且我们知道,如果您想在苏黎世计划一次城市之旅,您必须准备好说“外语”。我国的多语种无疑助长了我对语言的热爱!
希望通过这篇简短的阅读,您可以更好地想象我们的4种语言是如何在瑞士共存的。
如果您有任何其他问题、意见或投诉,评论将一如既往地向您敞开!
如果瑞士-意大利人想告诉我们意大利-瑞士-德国同居,那将非常有趣!在这个国家的另一端长大,我对这两种语言的情况几乎没有反馈。
在下一次关于瑞士多语种的会议上,我请一位瑞士德语大使用她漂亮的伯尔尼方言对你说几句话。
你喜欢湖上没有火吗?在Facebook上